近年来,关于组织中文化(Culture in Organizations),也就是企业文化(Corporate Culture)论述的著作与文章瀚如烟海。As Many articles and books have been written,文化是"the act of developing intellectual and moral faculties, especially through education"(开发智力与提升思维的行为过程)。如果姑且不考虑企业文化是不可捉摸的等论述,那么由该定义衍生出企业文化的界定,就特别强调组织与企业基于信念、态度与成员优先权(beliefs、attitudes、and priorities of its members)的道德、处世和行为取向(the moral, social、and behavioral norms of an organization)。 当然,如果将企业文化等同于几句口号,几个标语符号,这是非常庸俗的理解。可是,在企业管理实践中,又由于企业文化的抽象与模棱两可性,许多知名度极高的企业常常将Corporate Culture纳入human resources的体系进行建设。并且,在这些著名的企业内,都是任命或聘请素质极高、而非夸夸其谈的务实人才从事企业文化的建设。如:华为有专门的内部报纸与专门刊物来宣示企业文化,富士康的《鸿桥》集结了很多高素质的人才。 每个组织和企业都有它独特的文化或价值观,绝大多数组织与企业都不会刻意去创造一种确定的企业文化(Most organizations don't consciously try to create a certain culture)。所以,依靠那些脱离实际的外部人员制造几句顺口溜来造就一种企业文化犹如海市蜃楼,对企业有百害而无一利。而正确企业文化,尤其是中小企业文化的建设,恰恰是(The culture of the organization is typically created unconsciously,based on the values of the top management or the founders of an organization)。 Hewlett-Packard是世界五百强排名领先的跨国公司,创建于1939年,总部位于加利福尼亚州Palo Alto,有雇员近十万人,1998年营业纯收入为424亿美元,比2006年北京市(本文版权属于王剑东博士[Doctorjiandong@yahoo.com.cn])地方财政收入完成1117.2亿元人民币多出近两倍。Hewlett-Packard's corporate culture is based on respect for others, a sense of community, and plain hard work (Fortune Magazine, May 15, 1995)。It has been developed and maintained through extensive training of managers and employees(通过系统培训经理人员与雇员建立优秀企业文化)。惠普的成功(growth and success)在很大程度上,源于多年企业文化的辛勤建设与培植(over the years has been due in large part to its culture)。 总结提炼世界知名企业文化的建设, [1] [2] [3] 下一页 |